讲师 您当前所在的位置: 首页 > 师资队伍 > 讲师 > 日语系 > 正文
PHOTO
柯子刊 讲师 硕士生导师

个人信息
Personal Information
邮箱地址
研究领域
翻译学、汉日对比、日本现当代文学
教育经历
Education Experience
2002-2006
武汉大学     外国语言文学学院 日语专业               本科
2007-2010
中国海洋大学 新威尼斯v0008-Apple App Store       日语专业               硕士
2010-2014
华东师范大学 对外汉语学院     语言学及应用语言学专业 博士
工作经历
Work Experience
2006-2007
江汉大学文理学院      教师
2014-至今
华中科技大学新威尼斯v0008-Apple App Store 教师
讲授课程
Courses Taught
  1. 本科生:“日汉互译”、“日语口译”、“翻译与文化传播”

  2. 研究生:“汉日对比语言学”

论文发表
Publications
  1. 2022.5《湖北经济学院学报》,“《西游记》在日传播现象研究进展”,柯子刊、李思源;

  2. 2021.10《村上春树文学的多视角解读》,“村上春树文学:中国元素与暴力之间”,独著;

  3. 2021.9《外语教育》,鲁迅翻译的源语研究范式——读陈红著《日语源语视域下的鲁迅翻译研究》,独著;

  4. 2020.12《国际化视阈中的日汉语言对比及翻译研究论文集》,“林少华译文中的‘误译’研究”,独著;

  5. 2020.6《教育现代化》,“基于原型范畴理论的日语多义词教学实证研究”,钟勇、赵寅秋、柯子刊;

  6. 2020.2《现代语文》,“触压觉形容词‘松’和「緩い」的认知语义对比研究——基于语料—标准双重驱动法”,钟勇、柯子刊、刘安祺;

  7. 2020.2《人民论坛》,“青年语言贫乏的三维解读”,独著,CSSCI;

  8. 2020.1《现代语言学》,“译者主体性视域下的林少华日本文学翻译研究——以渡边淳一小说《失乐园》为例”,林逸鹏、柯子刊;

  9. 2019.11『日本語・日本文化研究論文集』,『村上春樹文学の訳者である林少華の訳文をめぐる論争について』,独著;

  10. 2019.11《日本语言文化论丛》,“翻译家林少华的文学观”,独著;

  11. 2019.8 《现代语言学》,“日本文学翻译家林少华的翻译观”,独著;

  12. 2019.8 《现代语言学》,“基于框架理论的‘第十九次全国人民代表大会报告’的日译研究”,李静怡、柯子刊;

  13. 2018 《外语教育》,“莫言文学中的方言日译研究——以《红高粱》日译为例”,李嘉琦、柯子刊;

  14. 2017.12 《重庆社会科学》,“村上春树文学翻译论争背后的译论之辨”,独著,CSSCI;

  15. 2015 《外语教育》,“汉日量词对比研究”,栾孟颖、柯子刊、钟勇;

  16. 2015.9 《湖北科技学院学报》,“翻译如‘担水上山’,浅谈汉日同形词汇的翻译”,独著;

  17. 2015.3 《长江大学学报(社科版)》,“林少华双重身份的互动”,独著;

  18. 2014.11 《长江大学学报(社科版)》,“中国传统翻译理论的界定”,独著;

  19. 2013.8 《理论月刊》,“‘六书’与中国传统翻译理论”,独著,CSSCI;

  20. 2013.7 《长江大学学报(社科版)》,“林少华之‘诚于译事’”,独著;

  21. 2009.2 《西江月》,“意识流小说在中国——由王蒙的小说看中日意识流的异同”,独著。

著作与专利
Books & Patents
  1. 《多重视角下的村上春树文学研究》(合著),浙江工商大学出版社,2021年10月;

  2. 《日本语言文化论丛——华中科技大学日语系建系20周年纪念》(合著),武汉大学出版社,2019年11月;

  3. 《日文报刊泛读教程》(主编),武汉大学出版社,2018年7月;

  4. 《中国传统翻译理论观照下的林少华文学翻译研究》(独著),南开大学出版社,2015年4月;

  5. 《地下》(村上春树著、与林少华等合译),上海译文出版社,2011年3月。

项目与课题
Research Projects
  1. 基于跨文化交际能力培养的大学英语教学范式创新研究,湖北省省级教学改革研究项目,2019-2021,第一参与,结题;

  2. 日语专业高年级以“译对”为主旨的新型翻译教学课堂构建,华中科技大学教学研究项目,2018-2020,主持人,结题;

  3. 汉日话语组织对比与翻译研究,湖北省教育科学规划2017年度专项资助重点课题,2017-2019,主持人,结题;

  4. 中国传统美学视野下的丰子恺日本文学翻译研究, 华中科技大学自主创新基金文科青年项目,2016-2018,主持人,在研;

  5. 中国传统翻译理论观照下的林少华文学翻译研究,华中科技大学自主创新研究基金青年人才引进培育专项,2014-2015,主持人,结题;

  6. 初期现代汉语“日化”现象研究——以清末近代报刊为考察对象,教育部人文社科基金项目,2018-2020,参与;

  7. 理雅各英译《中国经典》话语实践与中国文化形象构建,教育部人文社科基金项目,2016-2019,参与,结题;

  8. 传教士翻译场域中的汉语变迁及影响(1807—1911),教育部人文社科基金项目,2012-2014,参与,结题。

奖项与荣誉
Awards
  1. 2016.11 湖北省首届大学生日语作文比赛优秀指导教师称号;

  2. 2017.11 湖北省第二届大学生日语作文比赛优秀指导教师称号;

  3. 2017.10  2016-2017学年度华中科技大学教师教学竞赛二等奖;

  4. 2018.9  湖北省第三届大学生日语作文比赛优秀指导教师称号;

  5. 2019.9  湖北省第四届大学生日语作文比赛优秀指导教师称号;

  6. 2019.10  2018-2019学年度华中科技大学教学质量二等奖;

  7. 2019.11  “笹川杯”2019年全国高校日语知识大赛优秀指导教师;

  8. 2020.5   第26届湖北省翻译大赛日语组优秀指导教师;

  9. 2020.9   湖北省第五届大学生日语作文比赛优秀指导教师称号;

  10. 2021.3   第27届湖北省翻译大赛日语组优秀指导教师;

  11. 2021.9   湖北省第六届大学生日语作文比赛优秀指导教师称号;

  12. 2022.3   第28届湖北省翻译大赛日语组优秀指导教师